Menu:














 


sastdĪna, 4. augusts

PYRMAIS LASEJUMS Jer 26, 11–16. 24

Jeremijs izaglōb nu nōves.

LASEJUMS NU PRAVĪŠA JEREMIJA GRŌMOTAS

Tamōs dīnōs:

Prīsteri un pravīši grīzēs pi augstmanim un pi vysas judu tautas, saceidami: «Jeremijs ir peļnejis nōvi, jo jys pravītōja pret šū piļsātu, kai jyus tū dzērdējot poši sovom ausim.» Bet Jeremijs atbiļdēja vysim augstmanim un vysai tautai, saceidams: «Kungs mani syuteja, lai es pravītoju šam nomam un šai piļsātai vysus tūs vōrdus, kurus jyus dzērdējot. Tōpēc izlobojit tagad sovus ceļus un sovus dorbus un klausit Kunga, jyusu Dīva, bolsam, un Kungu pōrjims žālums par tū nalaimi, kuru jys ir pasludynōjis. Bet es, lyuk, asu jyusu rūkōs. Dorit ar mani, kas jyusu acīs škīt labi un pareizi. Tūmār zynit un atzeistit, ka, jo jyus mani nūnōvēsit, jyus vērssit navaineigu asni poši pret sevi un pret šū piļsātu un tōs īdzeivōtōjim. Jo patīši Kungs mani syuteja pi jums, lai es runōtu jyusu ausim vysus šūs vōrdus.» Tod augstmani un vysa tauta saceja prīsterim un pravīšim: «Šys veirs nōvi nav peļnejis, jo uz mums jys runōja Kunga, myusu Dīva vōrdā.» Tōpēc Ahikams, Safana dāls, apsorgōja Jeremiju, lai jys natyktu nūdūts ļaužu rūkōs un lai tī jō nanūnōvātu.

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 69 (68)

Refrens: Kungs, uzklausi mani sovā žāļsirdeibā. (R. sal. 14c)

15 Izrauņ mani nu dublim, lai es nanūgrymstu,

lai izaglōbu nu tim, kas mani īneist,

un nu yudiņu dziļumim.

16 Lai mani napōrklōj yudiņa viļni

un mani naaprej dzeļmes,

un lai bezdibiņs naatver sovu reikli pōr mani.

Refrens

30 Bet es asu nabogs un cītējs:

tova paleidzeiba, Dīvs, mani sorgoj.

31 Es slaveišu Dīva vōrdu ar dzīsmi

un gūdynōšu jū ar pateiceibu.

Refrens

33 Lai pazemeigī skotās un prīcojās;

meklejit Dīvu, un jyusu sirds kļyus dzeiva,

34 jo Kungs ir uzklausejis nabogus

un nav nūnīvōjis sovus gyustekņus.

Refrens

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Mt 5, 10

Alleluja.

Svēteigi tī, kas teik vojōti taisneibas dēļ,

jo jim pīdar dabasu vaļsteiba.

Alleluja.

 

EVANGELIJS Mt 14, 1–12

Jōņa Kristeitōja nōve.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS MATEJS

Tymā laikā tetrarhs Herods dzērdēja runojam par Jezu. Un jys saceja sovim ļaudim: «Tys ir Jōņs Kristeitōjs. Jys ir pīsacēlis nu myrūnim un tōpēc jymā dorbojās breinumaini spāki.» Jo Herods sova brōļa Filipa sīvas Herodiades dēļ Jōni beja apcītynōjis, sasējis un īslūdzejis cītumā, tōdēļ ka Jōņs atgōdynōja jam: «Tu nadreiksti jū paturēt pi sevis.» Jys gribēja jū nūnōvēt, bet beidōs nu ļaudim, jo tī jū uzskateja par pravīti. Heroda dzimšonas dīnā Herodiades meita dejōja vīsu prīškā un Herodam jei īpasatyka. Tōpēc jys zvārādams apsūleja dūt jai vysu, kū vīn jei lyugs. Un jei, sovas mōtes pamōceita, saceja: «Dūd maņ šeit bļūdā Jōņa Kristeitōja golvu.» Un kēneņš nūskuma. Tūmār zvārasta un tūs dēļ, kas atsaroda pi golda, jys pavēlēja dūt un syuteja Jōņam cītumā nūcērst golvu. Un jō golva tyka atnasta bļūdā un atdūta meitinei, un jei tū aiznese sovai mōtei. Bet Jōņa mōcekli atnōkuši pajēme jō mīsu un tū apglobōja, un aizgōjuši paziņōja Jezum.

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze